Keine exakte Übersetzung gefunden für برامج العلاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch برامج العلاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Programmes de soutien psychologique aux victimes de traumatismes et autres survivants du génocide
    برامج العلاج من الصدمة والعلاج النفسي للناجين من الإبادة الجماعية
  • Israël a adapté ses programmes thérapeutiques et de consultations aux besoins particuliers des migrants touchés par les abus des drogues et d'alcool.
    وقد قامت إسرائيل بتكييف برامج علاجية واستشارية لتلائم الاحتياجات الخاصة للمهاجرين المتأثرين بإساءة استعمال المخدرات والكحول.
  • En outre, le succès des programmes de traitement dépend du coût et la disponibilité de médicaments.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتوقف نجاح برامج العلاج على تكلفة الأدوية وتوافرها.
  • Il s'inquiète également de l'absence de législation appropriée et de programmes de traitement à cet égard.
    كما يقلقها الافتقار إلى تشريعات وبرامج علاجية وافية في هذا الشأن.
  • Lorsque c'est nécessaire, elles sont inscrites dans des programmes de traitement, sur recommandation d'un médecin.
    ويتم إدراجهن، إذا كان ذلك ملائما، في برامج علاجية بناء على رأي الطبيب.
  • L'Organisation de lutte contre la drogue donne la priorité aux consommateurs de drogues par voie intraveineuse séropositifs dans les programmes de traitement à la méthadone.
    وتولي منظمة مكافحة المخدرات الأولوية في برامج العلاج بالميتادون لحاملي الفيروس الذين يتعاطون المخدرات بالحقن.
  • Tous les programmes du Centre pour le traitement des toxicomanes fournissent des programmes parallèles de soutien à la famille à l'intention des membres de la famille proche de la toxicomane (parents, frères et sœurs, enfants, partenaire ou mari) qui durent approximativement pendant la même période que le traitement correspondant.
    وتضم جميع برامج العلاج في مركز معالجة المدمنين برامج موازية لدعم الأسرة تتم لصالح الأفراد من بيئة الأسرة الأقربين للمدمنين (الوالدان، الأخوة والأخوات والأبناء والرفاق - الأزواج) وتدوم نفس الفترة التي تستغرقها برامج العلاج المناظرة.
  • Ils facilitent également la mise en œuvre de programmes de soins et de traitement.
    كما أنها ستتيح وسيلة لتنفيذ برامج الرعاية والعلاج.
  • Dans plusieurs pays d'Amérique latine, la mortalité due au sida a baissé depuis l'élargissement des programmes de traitement antirétroviral.
    وفي عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، انخفض معدل الوفيات منذ التوسع في برامج العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
  • g) Pour promouvoir l'égalité d'accès au traitement et aux soins et assurer que les programmes thérapeutiques soient souples, adaptables et d'un coût abordable;
    (ز) تأمين الوصول على قدم المساواة للعلاج والرعاية وكفالة أن تكون برامج العلاج رخيصة التكلفة ومرنة وقابلة للتكيف؛